The Role of Kenning in IE mythology
An article in two parts
explaining the use of metaphor and literary reference instead of
proper names in Indo-European legends and poetry. (A contribution to
the topic how Gods get their names.)
Dublin,
December 2012
Part
1:
The
Kenning Tradition and Cú Chulainn
Kennings are indirect references to
people and things used for poetic or honorific purposes. As such they
may be defined as a culturally
familiar collocation, based on legendary
reference or
metaphorical associations or on a
combination of both. Using this definition, even what is normally
called an epithet can be called a kenning. It is
useful, however, to note two different kinds of kenning, as follows:
Typically, a kenning might
be based on a reference to a widely known legend and be used instead
of the personal name of a hero, an object or place. Thus today
reference to a “Giant Killer” would remind us of Jack and the
Beanstalk, and could be used instead of the name Jack in a story
about Jack's adventures, even if those adventures were thought to
take place before he kills
the Giant. Interestingly, to a Viking or Icelandic poet “Giant
Killer” would have certainly evoked memories of Thor, the thunder
god, famed for killing Giants in Nordic sagas. Whether Jack can be
said to be a figure connected with, or even derived from Thor is an
interesting debate, which we need not go into here, but either way
this contrast shows how mythical references require a knowledge of
the culture concerned.
Alternatively, a
simple kenning might be based on a culturally familiar metaphor,
without any need to refer to a legendary story. Typical of this would
be the use in Old Irish of Cú
(“Hound” or more primitively “Wolf”) to refer to a young
warrior, as in the name Cú
Chulainn, where the second element, in the genitive case, seems to
have referred to a craftsman in woodwork and basket-making, the
crafts associated with chariot-making. Thus the combined name would
have originally meant “Wolf of the Chariot-maker” = “young
chariot-warrior”.
Interestingly, later
Gaelic story tellers – who were less familiar with Old Irish naming
traditions - felt a need to provide a legendary explanation for the
colorful name Cú
Chulainn and invented one to suit, replacing the originally familiar
metaphor by a reference to a newly-imagined – and later much loved
- legend. Reading the name as “The Hound of Culann”, they
rationalized a fictive character called Culann, whose “hound” (an
actual hunting dog) the young hero accidentally killed and
subsequently replaced for a time. Thus a once culturally familiar
metaphor of a wolf as a symbol for a young Celtic warrior was changed
into a kenning based on a new
legend, specially invented for the purpose.
Which came first: the
metaphor or the legend?
The case of Cú
Chulainn is interesting in that it may be showing us an important
cultural change in action, namely the tendency to move from simpler
culturally accepted metaphors to more complex legend-based references
in early medieval times. Such a transition could follow from, say,
the rise of a new order of story-teller or poet, whose job it was to
recite exciting legendary deeds. It would also reflect a transition
from a society in which wolf-warriors were familiar to one in which
they were the stuff of legend.
Thus we may be able to see
how kennings evolved from simpler metaphors to more complex literary
devices. In the highest development of the art, kennings found in
Iceland can be highly complex affairs, combining multiple references
and layers of metaphor in a single phrase. The results are often like
medieval jewelery, highly ornate and stunning to see.
Allowing for such a
complex history, scholars have often differed in how to define a
kenning per se.
Most would agree that the basic point is that the point of a kenning
is that to understand and enjoy
it
requires knowledge of local culture and its traditions, including
mythology and legends. That said, some scholars define kennings in
purely linguistic terms as, say, a combination of two or more
descriptive elements used in poetry. (See Wikipedia:
“Kenning” for a discussion of same.)
Kennings: a north-west
Eurpoean tradition or an older Indo-European one?
As said above, the
use of complex kennings is associated
particularly with Nordic skaldic verse, from which the term comes,
and in which the use of kennings became a highly
prized stylistic device. More basic
kennings are also
found in Anglo-Saxon poetry (such as
“Heaven's gem” for the sun, or “Swan Road” for the sea!) and
in other traditions, but, interestingly,
they are not thought to be found – or
rarely so at best, in other extant early
Germanic verse. Basic kennings are found
in the Irish heroic tradition
and in Irish bardic verse, and seem to date back to the
earliest times.
This geographical
contingency has suggested to some
academics that there was a north-western
regional connection, implying that their
development of kennings from metaphorical
associations to legendary references and - in the case of Iceland -
on to complex literary devices was a localised poetic
development, brought about by the often
intimate cultural contact between the cultures of the north western
islands: Britain, Ireland and Iceland in particular. Celticists
naturally suggested
that this development started in Old Irish usage, where compound
nouns and the use of indirect references were common in literary
style from the earliest period, and indeed the modern
German penchant for compounding nouns has itself been
attributed to the influence of Old Irish lexical patterns on literary
German following the Christianisation of the German Tribes, in large
measure by Gaelic and British monks.
Whatever the reasons for its local
popularity, it is clear from Indo-European studies and from the
extensive classical traditions of Greece and India that poetic
kennings were widely used in different branches of the Indo-European
family of cultures, and experts have reconstructed likely poetic
phrases that seem to go back to the earliest level of Indo-European
culture. (See the work of Calvert
Watkins.) Thus a phrase such as “Earth-ling” (Child of the
Earth) or “House of Bone” (the human body, as the dwelling of the
human spirit) can be seen as a kenning that has become common
cultural stock, surviving across cultures and millennia.
We are thus quite
likely faced with an Indo-European poetic tradition that
survived – and later flourished - to
varying degrees in different daughter cultures, being particularly
prevalent in older traditions and in more conservative
traditions, such as the peripheral cultures of Ireland, Iceland
and India. The decline or later absence of kennings in various
traditions can be ascribed to changes in the status and training of
poets, resulting from socio-political changes affecting the bardic
classes, and/or to changes in the form and style of poetic
composition, reflecting changes in the taste, knowledge and
expectations of the intended public.
Thus, contemporary poets tend
to avoid constructions such as kennings
because they are felt to be clichéd and unduly artificial, as
much as for the reason that they cannot assume that their public has
ready access to a mythic body of tales and stereotyped
metaphorical thinking which forms the basis of kenning. Modern
kennings could be made, of course, such as “Dolphin
of the ethereal Sea” (for
web-surfer) but in our open-ended post-traditional
culture, it would require considerable talent to use any such
constructions in a way that would be considered natural.
It was at heart the
closed traditional nature of the Icelandic, Gaelic and Saxon
worlds that lent them to the adoption and elevation of these poetic
references to create a peculiarly “knotted” art-form, the
intellectual equivalent to the glorious decorative traditions of the
North-West. When great epic tales were widely told and heroic deeds
lauded, the briefest of references could call up a wealth of emotions
and proudly proclaim the depth and greatness of the tradition in
which one was working.
This indeed seems to have been an Indo-European heritage.
Part 2 to follow
© Mícheál úa Séaghdha, Dublin 2012
No comments:
Post a Comment